今天坐火车的时候,坐在我旁边的是个帅哥。我想找些时间表、站名的话题和他搭讪,刚开口,他问我有没有口香糖,我回答有。他说,你能不能吃一个先。Cuba, the mid-80s, anyone diagnosed with HIVAIDS is sent to a military-run internment camp. Former boxing champion Horacio Romero is assigned to be a personal warden--companion--to troublemaker patient Daniel. Despite their initial distrust and ignorance, the two form a platonic bond that leads them to be better men. The Companion shows the stigma associated for those with HIVAIDS in the early days of the epidemic--gay and straight. This eye-opening drama finds friendship and compassion during a little-known chapter in Cuban history. 展开全部
今天坐火车的时候,坐在我旁边的是个帅哥。我想找些时间表、站名的话题和他搭讪,刚开口,他问我有没有口香糖,我回答有。他说,你能不能吃一个先。Cuba, the mid-80s, anyone diagnosed with HIVAIDS is sent to a military-run internment camp. Former boxing champion Horacio Romero is assigned to be a personal warden--companion--to troublemaker patient Daniel. Despite their initial distrust and ignorance, the two form a platonic bond that leads them to be better men. The Companion shows the stigma associated for those with HIVAIDS in the early days of the epidemic--gay and straight. This eye-opening drama finds friendship and compassion during a little-known chapter in Cuban history. 收起全部